Are you using taea the right way? I really, really hope so.
Do you understand? Well, I do now but I’ve been using the word mārama all wrong. Whoops!
My granddad didn’t speak Māori but if he had newha would have been his catchword.
The word kei is much more common in te reo than its English equivalent lest.
Make the most of utu; don’t let narrow perceptions of it’s meaning ruin this versatile little word.
Whakapae can be an annoyingly confusing word. Accuse, suggest, believe, and hypothesis… all the definitions the dictionaries don’t tell you.
According to the Williams dictionary, aea means it’s for the best, but is it really for the best to learn vocabulary from the dictionary?