More kīwaha for the body… these ones are all about the neck.
Kīwaha to sink your teeth into.
Here’s a few kīwaha to twist your tongues around.
He kai anō mō te waha… kīwaha that mention the mouth.
There’s a lot of kīwaha that mention lips; unsurprisingly they’re all to do with lies or gossip so watch yourself!
More kīwaha and kīanga referencing the body for you to have a nosey at.
In English you eat with friends. In Māori you eat with cutlery. One little word, very BIG difference.
Jeepers, creepers, where’d you get those peepers? Here’s some kīwaha all to do with the eyes.
Are you using taea the right way? I really, really hope so.
“Can I use the bathroom?” “I don’t know, can you?” Oh how grammarians rejoice in the humour of semantics.
For the rest of you who didn’t get the joke, here’s the difference between may and can, āhei and taea.
Continuing on with our list of kīwaha and kīanga to do with the tinana, these ones all mention parts of your face.